As far as I know that's not how the HubSpot localisation team works. As the product is changing and new features are added, for example, this wouldn't be a one-time effort. A permanent localisation infrastructure (project management, translation, quality assurance, budget, headcount) would have to be set up.
Best regards
Karsten Köhler HubSpot Freelancer | RevOps & CRM Consultant | Community Hall of Famer
I understand that. I was wandering if Hubspot can provide me with a file with the strings used, I'd translate them in Greek and send it back to Hubspot. Then they can then offer Hubspot CRM in Greek.
As far as I know that's not how the HubSpot localisation team works. As the product is changing and new features are added, for example, this wouldn't be a one-time effort. A permanent localisation infrastructure (project management, translation, quality assurance, budget, headcount) would have to be set up.
Best regards
Karsten Köhler HubSpot Freelancer | RevOps & CRM Consultant | Community Hall of Famer